Posted in Authorized Version, Bible, education, KJV, opposing wrong, philosophy, uncategorized, worship, tagged 2Pe 2.17, Translation Trouble on May 7, 2013|
Leave a Comment »
Translation Trouble – 2Pe 2.17
AV “These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.”
NIV – These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.
Why does the NIV here leave out “for ever.’ “Pure scholarship – flat and simple.” Don’t be too sure. Could it be because some religious system has a fictional “purgatory” among its teachings. If “for ever” were allowed to remain here it would oppose the theory about “purgatory.” By leaving it out the money making idea of “purgatory” can remain. Reader – learn to look for reasons other than what the left tells you.
Read Full Post »